TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:43:28 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2035《佛祖統紀》CBETA 電子佛典 V1.44 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2035《Phật tổ thống kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.44 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 佛祖統紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 Phật tổ thống kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖統紀卷第四十 Phật tổ thống kỉ quyển đệ tứ thập     宋咸淳四明東湖沙門志磐撰     tống hàm thuần tứ minh Đông hồ Sa Môn chí bàn soạn    法運通塞志第十七之七    Pháp vận thông tắc chí đệ thập thất chi thất     中宗(顯高宗第七子)     trung tông (hiển cao tông đệ thất tử ) 神龍元年。 Thần long nguyên niên 。 詔韶州慧能禪師入京不就○詔天下試經度人。山陰靈隱僧童大義。 chiếu Thiều Châu tuệ năng Thiền sư nhập kinh bất tựu ○chiếu thiên hạ thí Kinh độ nhân 。sơn uẩn linh ẩn tăng đồng đại nghĩa 。 年十二誦法華經。試中第一。義學止觀于左溪。 niên thập nhị tụng Pháp Hoa Kinh 。thí trung đệ nhất 。nghĩa học chỉ quán vu tả khê 。 臨終坐亡。 lâm chung tọa vong 。 天樂來迎○勅遣使迎韶州慧能禪師入京行道。 Thiên nhạc lai nghênh ○sắc khiển sử nghênh Thiều Châu tuệ năng Thiền sư nhập kinh hành đạo 。 師表辭以疾因就賜袈裟瓶鉢。以諭主上嚮慕之意○詔義淨三藏。 sư biểu từ dĩ tật nhân tựu tứ ca sa bình bát 。dĩ dụ chủ thượng hướng mộ chi ý ○chiếu NghĩaTịnh Tam Tạng 。 於內道場譯孔雀呪王經。 ư nội đạo tràng dịch Khổng-tước chú Vương Kinh 。 御製聖教序以冠經首。上昔居房部。祈念藥師如來。遂蒙降祉。 ngự chế Thánh giáo tự dĩ quan Kinh thủ 。thượng tích cư phòng bộ 。kì niệm Dược sư Như Lai 。toại mông hàng chỉ 。 因命師譯藥師七佛經。上自筆受。 nhân mạng sư dịch Dược Sư Thất Phật Kinh 。thượng tự bút thọ 。 師譯經凡五十六部○中書門下平章事房融貶高 sư dịch Kinh phàm ngũ thập lục bộ ○trung thư môn hạ bình chương sự phòng dung biếm cao 州。至南海遇印度沙門般剌密諦。 châu 。chí Nam hải ngộ ấn độ Sa Môn ba/bát lạt mật đế 。 遂止制止寺。譯大佛頂首楞嚴經。 toại chỉ chế chỉ tự 。dịch Đại Phật Đảnh Thủ Lăng Nghiêm Kinh 。 融為筆受○九月祀明堂大赦。詔曰。 dung vi út thọ ○cửu nguyệt tự minh đường Đại xá 。chiếu viết 。 如聞道觀皆畫化胡成佛之相。諸寺亦畫老君之形。 như văn đạo quán giai họa hóa hồ thành Phật chi tướng 。chư tự diệc họa lão quân chi hình 。 兩教尊容互有毀辱。深為不然。自今並須毀除。 lượng (lưỡng) giáo tôn dung hỗ hữu hủy nhục 。thâm vi ất nhiên 。tự kim tịnh tu hủy trừ 。 其化胡經屢朝禁斷。今後有留此偽經。 kỳ hóa hồ Kinh lũ triêu cấm đoạn 。kim hậu hữu lưu thử ngụy Kinh 。 及諸記錄有言化胡者。並與削除。違者準勅科罪。 cập chư kí lục hữu ngôn hóa hồ giả 。tịnh dữ tước trừ 。vi giả chuẩn sắc khoa tội 。 弘道觀者。桓彥道表留化胡經。勅曰。 hoằng đạo quán giả 。hoàn ngạn đạo biểu lưu hóa hồ Kinh 。sắc viết 。 朕志在還淳情存去偽。頃以萬幾之暇尋三教。 Trẫm chí tại hoàn thuần Tình tồn khứ ngụy 。khoảnh dĩ vạn kỷ chi hạ tầm tam giáo 。 道德二篇之說。空有二諦之談。 đạo đức nhị thiên chi thuyết 。không hữu nhị đế chi đàm 。 莫不敷暢玄門闡揚妙理。何假化胡之偽。 mạc bất phu sướng huyền môn xiển dương diệu lý 。hà giả hóa hồ chi ngụy 。 方盛老子之宗。義有乖違。事須除削。 phương thịnh lão tử chi tông 。nghĩa hữu quai vi 。sự tu trừ tước 。  述曰。永嘉謝守灝。述老君實錄。  thuật viết 。vĩnh gia tạ thủ hạo 。thuật lão quân thật lục 。 引諸書 言。老子數數下生。商高宗時生於亳州。 dẫn chư thư  ngôn 。lão tử sát sát hạ sanh 。thương cao tông thời sanh ư bạc châu 。 乘 鹿升天(一也)商紂時降於岐山。 thừa  lộc thăng Thiên (nhất dã )thương trụ thời hàng ư kì sơn 。 至周武王 為柱史。昭王二十二年。 chí châu vũ Vương  vi/vì/vị trụ sử 。chiêu Vương nhị thập nhị niên 。 度關授尹令道 德經。西遊不反(二也)昭王二十五年。 độ quan thọ/thụ duẫn lệnh đạo  đức Kinh 。Tây du bất phản (nhị dã )chiêu Vương nhị thập ngũ niên 。 復降 於蜀李本官家。二十七年。 phục hàng  ư thục lý bổn quan gia 。nhị thập thất niên 。 與尹子會于 成都青羊肆。往西域化胡。 dữ duẫn tử hội vu  thành đô thanh dương tứ 。vãng Tây Vực hóa hồ 。 於于闐國升 天(三也。已上並實錄引。守灝孝宗時人。 ư Vu Điền quốc thăng  Thiên (tam dã 。dĩ thượng tịnh thật lục dẫn 。thủ hạo hiếu tông thời nhân 。 林靈素舊徒也)史記定王三年 生於楚苦縣。為柱下史。孔子朝周問禮。 lâm linh tố cựu đồ dã )sử kí định Vương tam niên  sanh ư sở khổ huyền 。vi/vì/vị trụ hạ sử 。khổng tử triêu châu vấn lễ 。  敬王元年入關。  kính Vương nguyên niên nhập quan 。 為尹令說道德五千言 與尹子。 vi/vì/vị duẫn lệnh thuyết đạo đức ngũ thiên ngôn  dữ duẫn tử 。 西之流沙(四也)此前後降生事跡 不可言無。 Tây chi lưu sa (tứ dã )thử tiền hậu hàng sanh sự tích  bất khả ngôn vô 。 昭定兩時皆說為尹令說道 德經。 chiêu định lượng (lưỡng) thời giai thuyết vi/vì/vị duẫn lệnh thuyết đạo  đức Kinh 。 若取孔子同時則且以後文為正 議曰。駁化胡之偽有九說焉。 nhược/nhã thủ khổng tử đồng thời tức thả dĩ hậu văn vi/vì/vị chánh  nghị viết 。bác hóa hồ chi ngụy hữu cửu thuyết yên 。 史記老子 傳。著書五千言而去。莫知所終。 sử kí lão tử  truyền 。trước/trứ thư ngũ thiên ngôn nhi khứ 。mạc tri sở chung 。 本傳注 引列仙傳云。尹喜老子俱之流沙。 bổn truyền chú  dẫn liệt tiên truyền vân 。duẫn hỉ lão tử câu chi lưu sa 。 莫知 所終。今刊行列仙傳。 mạc tri  sở chung 。kim khan hạnh/hành/hàng liệt tiên truyền 。 乃於流沙下增化 胡二字。一繆也。尹子作老子西昇經云。 nãi ư lưu sa hạ tăng hóa  hồ nhị tự 。nhất mâu dã 。duẫn tử tác lão tử Tây thăng Kinh vân 。  聞竺乾有古皇先生。吾之師也。  văn trúc kiền hữu cổ hoàng tiên sanh 。ngô chi sư dã 。 今實錄不 欲師佛。乃改為吾之身也。二繆也。 kim thật lục bất  dục sư Phật 。nãi cải vi/vì/vị ngô chi thân dã 。nhị mâu dã 。 化胡 經說。老子至罽賓化胡剃髮。 hóa hồ  Kinh thuyết 。lão tử chí Kế Tân hóa hồ thế phát 。 當昭王二 十七年。是時佛生方二歲。 đương chiêu Vương nhị  thập thất niên 。Thị thời Phật sanh phương nhị tuế 。 世間未聞有 佛。不應罽賓有剃髮事。三繆也。 thế gian vị văn hữu  Phật 。bất ưng Kế Tân hữu thế phát sự 。tam mâu dã 。 偽經又 言。老君勅尹子化丈六金身。名曰佛陀。 ngụy Kinh hựu  ngôn 。lão quân sắc duẫn tử hóa trượng lục kim thân 。danh viết Phật-đà 。  為胡王授五戒。本云化胡。  vi/vì/vị hồ Vương thọ/thụ ngũ giới 。bổn vân hóa hồ 。 今乃化尹子 成佛。四繆也。偽經言。 kim nãi hóa duẫn tử  thành Phật 。tứ mâu dã 。ngụy Kinh ngôn 。 浮圖寂滅永為陰 靈。神仙飛升長生不滅。本云化胡成佛。 phù đồ tịch diệt vĩnh vi/vì/vị uẩn  linh 。thần tiên phi thăng trường/trưởng sanh bất diệt 。bổn vân hóa hồ thành Phật 。 不 應讚仙毀佛。五繆也。偽經言。 bất  ưng tán tiên hủy Phật 。ngũ mâu dã 。ngụy Kinh ngôn 。 老君命梵 天煩陀王。以二莊時下生為佛。 lão quân mạng phạm  Thiên phiền đà Vương 。dĩ nhị trang thời hạ sanh vi/vì/vị Phật 。 釋迦本 降自兜率天。當昭王甲寅歲。 Thích Ca bổn  hàng tự Đâu suất thiên 。đương chiêu Vương giáp dần tuế 。 既無煩陀 之稱。又非梵天而降。六繆也。偽經言。 ký vô phiền đà  chi xưng 。hựu phi phạm thiên nhi hàng 。lục mâu dã 。ngụy Kinh ngôn 。 尹 子化舍利弗賓頭盧善女天九十五種等。 duẫn  tử hóa Xá-lợi-phất tân đầu lô thiện nữ thiên cửu thập ngũ chủng đẳng 。  此諸人自是釋迦弟子。  thử chư nhân tự thị Thích Ca đệ-tử 。 不應云尹子所 化。造偽經者。亦不知舍利弗為何義。 bất ưng vân duẫn tử sở  hóa 。tạo ngụy Kinh giả 。diệc bất tri Xá-lợi-phất vi/vì/vị hà nghĩa 。 七 繆也。實錄妄謂。弟子守佛冡者為喪門。 thất  mâu dã 。thật lục vọng vị 。đệ-tử thủ Phật 冡giả vi/vì/vị tang môn 。  羅什改作桑門沙門。老君遣北斗降魔。  La thập cải tác tang môn Sa Môn 。lão quân khiển Bắc đẩu hàng ma 。  故稱穢迹金剛。又謂。仙道為教外別傳。  cố xưng uế tích Kim Cương 。hựu vị 。tiên đạo vi/vì/vị giáo ngoại biệt truyền 。  此皆假竊佛經妄立議論。八繆也。  thử giai giả thiết Phật Kinh vọng lập nghị luận 。bát mâu dã 。 實錄 不識佛壽長遠。 thật lục  bất thức Phật thọ trường/trưởng viễn 。 見光明經壽命短促方八 十年。不知何義。便取此言譏佛滅之速。 kiến quang minh Kinh thọ mạng đoản xúc phương bát  thập niên 。bất tri hà nghĩa 。tiện thủ thử ngôn ky Phật diệt chi tốc 。  九繆也。老子下為法師上為天主。  cửu mâu dã 。lão tử hạ vi/vì/vị Pháp sư thượng vi/vì/vị Thiên Chủ 。 一切 諸天無不事佛。 nhất thiết  chư Thiên vô bất sự Phật 。 今道家雖欲尊道重 天。而立論失理。反成謗佛之咎。 kim đạo gia tuy dục tôn đạo trọng  Thiên 。nhi lập luận thất lý 。phản thành báng Phật chi cữu 。 可不畏 哉。昔王符偽造此經。死墮地獄。 khả bất úy  tai 。tích Vương phù ngụy tạo thử Kinh 。tử đọa địa ngục 。 閻王訶 云。世間偽經毀盡汝罪方脫。 Diêm Vương ha  vân 。thế gian ngụy Kinh hủy tận nhữ tội phương thoát 。 今人撰實錄 者。方盛引偽文。甘與王符同一受罪。 kim nhân soạn thật lục  giả 。phương thịnh dẫn ngụy văn 。cam dữ Vương phù đồng nhất thọ/thụ tội 。 可 不悲哉(偽經諸說。略見所引。更不別錄)北朝魏孝明。 khả  bất bi tai (ngụy Kinh chư thuyết 。lược kiến sở dẫn 。cánh bất biệt lục )Bắc triêu ngụy hiếu minh 。 唐高 宗中宗。屢朝毀除顯是偽說。 đường cao  tông trung tông 。lũ triêu hủy trừ hiển thị ngụy thuyết 。 獨武后朝八 學士議不能區別。尚須細評。 độc vũ hậu triêu bát  học sĩ nghị bất năng khu biệt 。thượng tu tế bình 。 故世欲存 老子化胡者。當作二說。一審其時。 cố thế dục tồn  lão tử hóa hồ giả 。đương tác nhị thuyết 。nhất thẩm kỳ thời 。 二據 其文。何謂審其時。須知佛生於昭王時。 nhị cứ  kỳ văn 。hà vị thẩm kỳ thời 。tu tri Phật sanh ư chiêu Vương thời 。  老子生於定王時。  lão tử sanh ư định Vương thời 。 至景王時孔子朝周 問禮於老子。此時在佛後三伯年。 chí cảnh Vương thời khổng tử triêu châu  vấn lễ ư lão tử 。thử thời tại Phật hậu tam bá niên 。 可言 有佛可言化胡。何謂據其文。列仙傳云。 khả ngôn  hữu Phật khả ngôn hóa hồ 。hà vị cứ kỳ văn 。liệt tiên truyền vân 。  老子尹子俱之流沙(古本無化胡字)漢襄楷傳云。  lão tử duẫn tử câu chi lưu sa (cổ bản vô hóa hồ tự )hán tương giai truyền vân 。  老子入夷狄為浮圖之化。晉高士傳。  lão tử nhập di địch vi/vì/vị phù đồ chi hóa 。tấn cao sĩ truyền 。 魏 典略。西戎傳。皆言。老子化戎俗為浮圖。 ngụy  điển lược 。Tây nhung truyền 。giai ngôn 。lão tử hóa nhung tục vi/vì/vị phù đồ 。  隋史。西域傳。魏宋雲西行記。唐太子實錄。  tùy sử 。Tây Vực truyền 。ngụy tống vân Tây hạnh/hành/hàng kí 。đường Thái-Tử thật lục 。  皆言于闐有毘摩寺是老子化胡處。  giai ngôn Vu Điền hữu tỳ ma tự thị lão tử hóa hồ xứ/xử 。 唐則 天時。沙門慧澄乞毀化胡經。 đường tức  Thiên thời 。Sa Môn tuệ trừng khất hủy hóa hồ Kinh 。 勅劉如睿八 學士各為議狀。皆言漢隋諸書所載。 sắc lưu như duệ bát  học sĩ các vi/vì/vị nghị trạng 。giai ngôn hán tùy chư thư sở tái 。 化 胡是實。不當除削。今詳諸書。 hóa  hồ thị thật 。bất đương trừ tước 。kim tường chư thư 。 言老子入 西域止在于闐葱嶺之東。 ngôn lão tử nhập  Tây Vực chỉ tại Vu Điền thông lĩnh chi Đông 。 正是胡鄉無 可疑者。若欲實其事。則當為之語。 chánh thị hồ hương vô  khả nghi giả 。nhược/nhã dục thật kỳ sự 。tức đương vi/vì/vị chi ngữ 。 曰 老子本迦葉尊者。釋迦遣化東土。 viết  lão tử bổn Ca-diếp tôn giả 。Thích Ca khiển hóa Đông thổ 。 先說世 間道德五千言。 tiên thuyết thế  gian đạo đức ngũ thiên ngôn 。 以熟機緣(義見大藏冡墓因緣經并輔行)後 反西域。以佛道勸化胡俗令成佛道。 dĩ thục ky duyên (nghĩa kiến đại tạng 冡mộ nhân duyên Kinh tinh phụ hạnh/hành/hàng )hậu  phản Tây Vực 。dĩ Phật đạo khuyến hóa hồ tục lệnh thành Phật đạo 。  如此言之方為合理。  như thử ngôn chi phương vi/vì/vị hợp lý 。 昔王符據諸書造 經。若獨引于闐胡地之國。猶可取信。 tích Vương phù cứ chư thư tạo  Kinh 。nhược/nhã độc dẫn Vu Điền hồ địa chi quốc 。do khả thủ tín 。 至 廣說罽賓維衛。不識此是梵種。 chí  quảng thuyết Kế Tân Duy Vệ 。bất thức thử thị phạm chủng 。 胡梵相 去二萬里。豈當混濫如此。 hồ Phạm tướng  khứ nhị vạn lý 。khởi đương hỗn lạm như thử 。 偽說敗績不 少。前列九繆。有能立難者。 ngụy thuyết bại tích bất  thiểu 。tiền liệt cửu mâu 。hữu năng lập nạn/nan giả 。 吾當截舌 以謝。 ngô đương tiệt thiệt  dĩ tạ 。 二年。 nhị niên 。 勅萬回禪師賜號法雲公圓通大士○北宗神秀國師示寂於東都天宮寺。 sắc vạn hồi Thiền sư tứ hiệu pháp vân công viên thông đại sĩ ○Bắc tông Thần Tú Quốc Sư thị tịch ư Đông đô Thiên cung tự 。 諡大通禪師。師得法於五祖。 thụy đại thông Thiền sư 。sư đắc pháp ư ngũ tổ 。 自武后朝召居內道場。至帝禮以國師。宰相張說問法。 tự vũ hậu triêu triệu cư nội đạo tràng 。chí đế lễ dĩ Quốc Sư 。tể tướng trương thuyết vấn Pháp 。 執弟子禮○二月勅造聖善寺。沙門慧範。 chấp đệ-tử lễ ○nhị nguyệt sắc tạo Thánh thiện tự 。Sa Môn tuệ phạm 。 補正議大夫。封上庸郡公。法藏慧珍九人。 bổ chánh nghị Đại phu 。phong thượng dung quận công 。Pháp tạng tuệ trân cửu nhân 。 並朝大夫。封縣公。官給奉祿。 tịnh triêu Đại phu 。phong huyền công 。quan cấp phụng lộc 。 一同正員(奉音鳳俸俗)勅菩提流志。於佛光殿譯經。 nhất đồng chánh viên (phụng âm phượng bổng tục )sắc Bồ-đề-lưu-chí 。ư Phật quang điện dịch Kinh 。 上御法筵親臨筆受。百僚侍坐。 thượng ngự Pháp diên thân lâm bút thọ 。bách liêu thị tọa 。 妃后同瞻○五月賜嵩嶽慧安國師紫摩納衣。度弟子十四人。 phi hậu đồng chiêm ○ngũ nguyệt tứ tung nhạc tuệ an Quốc Sư tử ma nạp y 。độ đệ-tử thập tứ nhân 。 後三年亡。 hậu tam niên vong 。 壽百二十八歲○詔七朝忌辰於內殿設齋行香○聖善寺成。勅上庸公慧範。 thọ bách nhị thập bát tuế ○chiếu thất triêu kị Thần ư nội điện thiết trai hạnh/hành/hàng hương ○Thánh thiện tự thành 。sắc thượng dung công tuệ phạm 。 如銀青光祿大夫充寺主。 như ngân thanh quang lộc Đại phu sung tự chủ 。 沙門萬歲加朝散大夫封縣公。充都維那。沙門廣清。 Sa Môn vạn tuế gia Triêu Tán Đại phu phong huyền công 。sung đô duy na 。Sa Môn quảng thanh 。 檢校殿中監充功德使。 kiểm giáo điện trung giam sung công đức sử 。 三年。 tam niên 。 勅高安令崔思亮往泗州迎僧伽大師。師西域何國人。高宗時來洛陽。 sắc cao an lệnh thôi tư lượng vãng tứ châu nghênh tăng già Đại sư 。sư Tây Vực hà quốc nhân 。cao tông thời lai Lạc dương 。 行化至泗州。城民賀跋捨宅為寺。 hạnh/hành/hàng hóa chí tứ châu 。thành dân hạ bạt xả trạch vi/vì/vị tự 。 師令掘地得碑云。齊李龍捨宅建香積寺。又獲金佛。師曰。 sư lệnh quật địa đắc bi vân 。tề lý long xả trạch kiến hương tích tự 。hựu hoạch Kim Phật 。sư viết 。 普照王佛也。因名普照王。 phổ chiếu Vương Phật dã 。nhân danh phổ chiếu Vương 。 上以天后諱改普光王。師既至。尊為國師。出居薦福寺。 thượng dĩ Thiên Hậu húy cải phổ quang Vương 。sư ký chí 。tôn vi/vì/vị Quốc Sư 。xuất cư tiến phước tự 。 帝及百僚皆稱弟子。度弟子慧儼慧岸木叉。 đế cập bách liêu giai xưng đệ-tử 。độ đệ-tử tuệ nghiễm tuệ ngạn mộc xoa 。 御書寺額○勅文綱律師入大內安居行道○ ngự thư tự ngạch ○sắc văn cương luật sư nhập Đại nội an cư hành đạo ○ 勅菩提流志於西崇福寺譯寶積經。 sắc Bồ-đề-lưu-chí ư Tây sùng phước tự dịch Bảo tích Kinh 。 修文舘學士武平一充翻經使。 tu văn quán học sĩ vũ bình nhất sung phiên Kinh sử 。 盧藏用等潤文○詔律師道岸入宮為妃主授歸戒。 lô tạng dụng đẳng nhuận văn ○chiếu luật sư đạo ngạn nhập cung vi/vì/vị phi chủ thọ/thụ quy giới 。 帝至諸師皆避席。岸獨長揖。帝高其操。 đế chí chư sư giai tị tịch 。ngạn độc trường/trưởng ấp 。đế cao kỳ thao 。 命圖形于林光宮。為之御讚。 mạng đồ hình vu lâm quang cung 。vi/vì/vị chi ngự tán 。 四年三月三日。僧伽大師坐亡。 tứ niên tam nguyệt tam nhật 。tăng già Đại sư tọa vong 。 勅於薦福寺漆身起塔。忽臭氣滿城。詔令送歸泗州。 sắc ư tiến phước tự tất thân khởi tháp 。hốt xú khí mãn thành 。chiếu lệnh tống quy tứ châu 。 俄芬芳帝里。上問萬回。僧伽何人。 nga phân phương đế lý 。thượng vấn vạn hồi 。tăng già hà nhân 。 曰觀音化身也。○五月大旱。 viết Quán-Âm hóa thân dã 。○ngũ nguyệt Đại hạn 。 勅菩提流志於崇福寺結壇祈雨。 sắc Bồ-đề-lưu-chí ư sùng phước tự kết/kiết đàn kì vũ 。 三日大澍(音注時雨)○詔於化度寺設無遮大會○菩提流志進新譯經。 tam nhật Đại chú (âm chú thời vũ )○chiếu ư hóa độ tự thiết vô già đại hội ○Bồ-đề-lưu-chí tiến/tấn tân dịch Kinh 。 帝於林光殿賜齋。觀沙門議論。勅畫工張訓。 đế ư lâm quang điện tứ trai 。quán Sa Môn nghị luận 。sắc họa công trương huấn 。 圖翻經大德及眾學士于殿壁。親製讚辭。 đồ phiên Kinh Đại Đức cập chúng học sĩ vu điện bích 。thân chế tán từ 。     睿宗(旦高宗第八子)     duệ tông (đán cao tông đệ bát tử ) 景雲元年。高祖舊第興聖宮有柿樹。 cảnh vân nguyên niên 。cao tổ cựu đệ hưng Thánh cung hữu 柿thụ/thọ 。 枯瘁歲久。至是重榮。乃大赦天下。賜百官封爵。 khô tụy tuế cửu 。chí thị trọng vinh 。nãi Đại xá thiên hạ 。tứ bá quan phong tước 。 普度僧道三萬人。帝初受內禪。 phổ độ tăng đạo tam vạn nhân 。đế sơ thọ/thụ nội Thiền 。 請法藏法師從受菩薩戒。 thỉnh Pháp tạng Pháp sư tùng thọ/thụ Bồ-tát giới 。 二年。勅菩提流志同法藏塵外等。 nhị niên 。sắc Bồ-đề-lưu-chí đồng pháp tạng trần ngoại đẳng 。 於北苑甘露亭譯大寶積經。宰相張說。右丞盧藏用。 ư Bắc uyển cam lồ đình dịch đại bảo tích Kinh 。tể tướng trương thuyết 。hữu thừa lô tạng dụng 。 博士賀知章。中書侍郎陸象先。尚書郭元振。 bác sĩ hạ tri chương 。trung thư thị 郎lục tượng tiên 。Thượng Thư quách nguyên chấn 。 侍中魏知古。潤文監護○勅貴妃公主家。 thị trung ngụy tri cổ 。nhuận văn giam hộ ○sắc quý phi công chủ gia 。 始建功德院○法雲公萬回坐亡。 thủy kiến công đức viện ○pháp vân công vạn hồi tọa vong 。 贈司徒虢國公。勅葬西京香積寺。 tặng ti đồ quắc quốc công 。sắc táng Tây kinh hương tích tự 。 回當則天朝延入禁中賜錦衣。令宮人給侍。莊惠太子生。 hồi đương tức Thiên triêu duyên nhập cấm trung tứ cẩm y 。lệnh cung nhân cấp thị 。trang huệ Thái-Tử sanh 。 則天抱示之。回曰。此西域樹精養之宜兄弟。 tức Thiên bão thị chi 。hồi viết 。thử Tây Vực thụ/thọ tinh dưỡng chi nghi huynh đệ 。 安樂公主怙韋后將謀逆。回遇之途。 an lạc công chủ hỗ vi hậu tướng mưu nghịch 。hồi ngộ chi đồ 。 望塵唾之曰。腥氣不可近。後安樂果被誅。 vọng trần thóa chi viết 。tinh khí bất khả cận 。hậu an lạc quả bị tru 。 玄宗在藩謁之。回撫其背曰。五十年太平天子。 huyền tông tại phiên yết chi 。hồi phủ kỳ bối viết 。ngũ thập niên thái bình Thiên Tử 。 睿宗為相王每出。回告市人曰。天子來矣。 duệ tông vi/vì/vị tướng Vương mỗi xuất 。hồi cáo thị nhân viết 。Thiên Tử lai hĩ 。 先天元年。西天沙門婆羅請然燈供佛。 tiên Thiên nguyên niên 。Tây Thiên Sa Môn Bà la thỉnh Nhiên Đăng cúng Phật 。 帝御延熹門臨觀。燈輪高二十丈。 đế ngự duyên hy môn lâm quán 。đăng luân cao nhị thập trượng 。 點金銀燈五百盞。 điểm kim ngân đăng ngũ bách trản 。 望之若華樹○菩提流志等進新譯寶積經百二十卷。 vọng chi nhược/nhã hoa thụ/thọ ○Bồ-đề-lưu-chí đẳng tiến/tấn tân dịch Bảo tích Kinh bách nhị thập quyển 。 御製聖教序以冠經首○十一月。賢首法師法藏亡。 ngự chế Thánh giáo tự dĩ quan Kinh thủ ○thập nhất nguyệt 。Hiền Thủ Pháp sư Pháp tạng vong 。 贈鴻臚卿葬神和原。 tặng hồng lư khanh táng Thần hòa nguyên 。 二年。勅採訪使王志愔。 nhị niên 。sắc thải phóng sử Vương chí âm 。 應諸郡無勅寺院並令毀拆。初沙門慧雲望隋河北有異氣。 ưng chư quận vô sắc tự viện tịnh lệnh hủy sách 。sơ Sa Môn tuệ vân vọng tùy hà Bắc hữu dị khí 。 乃入汴州。至司馬園池見水中有上天宮闕。 nãi nhập biện châu 。chí ti mã viên trì kiến thủy trung hữu thượng Thiên cung khuyết 。 欲謀建寺。乃化緣鑄丈六彌勒像。 dục mưu kiến tự 。nãi hóa duyên chú trượng lục Di lặc tượng 。 貿鄭景宅為院。掘地獲碑云。北齊天保六年。 mậu trịnh cảnh trạch vi/vì/vị viện 。quật địa hoạch bi vân 。Bắc tề Thiên bảo lục niên 。 立建國寺。因名曰建國。志愔至雲禮像泣告。 lập kiến quốc tự 。nhân danh viết kiến quốc 。chí âm chí vân lễ tượng khấp cáo 。 像忽放光。志愔以事聞。 tượng hốt phóng quang 。chí âm dĩ sự văn 。 帝亦預有瑞夢與所奏冥符。以自相王龍飛。 đế diệc dự hữu thụy mộng dữ sở tấu minh phù 。dĩ tự tướng Vương long phi 。 因賜名大相國寺○八月能禪師於新州國恩寺坐亡。 nhân tứ danh Đại tướng quốc tự ○bát nguyệt năng Thiền sư ư tân châu quốc ân tự tọa vong 。 反葬于韶州曹溪。而建塔焉。世稱六祖。 phản táng vu Thiều Châu Tào Khê 。nhi kiến tháp yên 。thế xưng Lục Tổ 。     玄宗(隆基睿宗三子)     huyền tông (long cơ duệ tông tam tử ) 開元元年。 khai nguyên nguyên niên 。 勅以寢殿材建安國寺彌勒佛殿。 sắc dĩ tẩm điện tài kiến An Quốc tự Di Lặc Phật điện 。 二年正月。自中宗以來貴戚奏度人為僧。 nhị niên chánh nguyệt 。tự trung tông dĩ lai quý Thích tấu độ nhân vi/vì/vị tăng 。 富戶彊丁多削髮以避徭役。 phú hộ cường đinh đa tước phát dĩ tị dao dịch 。 紫微令姚崇上書請禁度僧。言佛不在外悟之由心。 tử vi lệnh diêu sùng thượng thư thỉnh cấm độ tăng 。ngôn Phật bất tại ngoại ngộ chi do tâm 。 行事利益使蒼生安穩。是謂佛理。上從之。 hạnh/hành/hàng sự lợi ích sử thương sanh an ổn 。thị vị Phật lý 。thượng tùng chi 。 命有司沙汰僧尼偽濫者。萬二千人。 mạng hữu ti sa thái tăng ni ngụy lạm giả 。vạn nhị thiên nhân 。 並令還俗。勅百官毋得創寺。 tịnh lệnh hoàn tục 。sắc bá quan vô đắc sang tự 。 民間毋得鑄佛寫經。須者就寺贖取○二月勅僧道致敬父母。 dân gian vô đắc chú Phật tả Kinh 。tu giả tựu tự thục thủ ○nhị nguyệt sắc tăng đạo trí kính phụ mẫu 。 四月罷致敬。 tứ nguyệt bãi trí kính 。  述曰。自晉成帝至隋煬。  thuật viết 。tự tấn thành đế chí tùy 煬。 凡四詔沙門致 敬王者。遠法師謂。袈裟非朝宗之服。 phàm tứ chiếu Sa Môn trí  kính Vương giả 。viễn Pháp sư vị 。ca sa phi triêu tông chi phục 。 瞻法 師謂。僧無敬俗之典。遂寢其事。 chiêm Pháp  sư vị 。tăng vô kính tục chi điển 。toại tẩm kỳ sự 。 自唐太 宗明皇。凡二詔僧道致敬父母。既時停罷。 tự đường thái  tông minh hoàng 。phàm nhị chiếu tăng đạo trí kính phụ mẫu 。ký thời đình bãi 。  然不聞當時以何為議。豈不曰若。  nhiên bất văn đương thời dĩ hà vi/vì/vị nghị 。khởi bất viết nhược/nhã 。 稽之 佛典。 kê chi  Phật Điển 。 出家之士尊居三寶為世福田尚 使父母反拜。 xuất gia chi sĩ tôn cư Tam Bảo vi/vì/vị thế phước điền thượng  sử phụ mẫu phản bái 。 豈當違佛制而狥一時之 立法。停罷之議不出此義。 khởi đương vi Phật chế nhi tuẫn nhất thời chi  lập pháp 。đình bãi chi nghị bất xuất thử nghĩa 。 自明皇至我 朝。無復為此非議者矣。 tự minh hoàng chí ngã  triêu 。vô phục vi/vì/vị thử phi nghị giả hĩ 。 三年。詔一行禪師入見。 tam niên 。chiếu nhất hạnh/hành/hàng Thiền sư nhập kiến 。 帝諮以安國撫民之道。及出世法要。稱為天師(天子之師)帝問。 đế ti dĩ an quốc phủ dân chi đạo 。cập xuất thế Pháp yếu 。xưng vi/vì/vị thiên sư (Thiên Tử chi sư )đế vấn 。 國祚何如。對曰。鑾輿有萬里行社稷終吉。 quốc tộ hà như 。đối viết 。loan dư hữu vạn lý hạnh/hành/hàng xã tắc chung cát 。 以金合進曰至萬里即開視乃當歸少許耳。 dĩ kim hợp tiến/tấn viết chí vạn lý tức khai thị nãi đương quy thiểu hứa nhĩ 。 祿山之亂帝幸成都。至萬里橋悟當歸之讖。 lộc sơn chi loạn đế hạnh thành đô 。chí vạn lý kiều ngộ đương quy chi sấm 。 洗然忘憂。終吉者至昭宗而絕。 tẩy nhiên vong ưu 。chung cát giả chí chiêu tông nhi tuyệt 。 以曾封吉王也。 dĩ tằng phong cát 王dã 。 四年。西天無畏三藏來。先是睿宗聞師名。 tứ niên 。Tây Thiên vô úy Tam Tạng lai 。tiên thị duệ tông văn sư danh 。 遣將軍史獻出玉門迎候。 khiển tướng quân sử hiến xuất ngọc môn nghênh hậu 。 至是帝夢異僧來謁。命圖其容于壁。 chí thị đế mộng dị tăng lai yết 。mạng đồ kỳ dung vu bích 。 及師入見與壁像不異。帝說餙內道場居之。尊為教主。 cập sư nhập kiến dữ bích tượng bất dị 。đế thuyết sức nội đạo tràng cư chi 。tôn vi/vì/vị giáo chủ 。 師譯出毘盧遮那等經。 sư dịch xuất Tỳ Lô Giá Na đẳng Kinh 。 密教一宗於茲為盛○日本國遣沙門元昉入中國求法。 mật giáo nhất tông ư tư vi/vì/vị thịnh ○Nhật bản quốc khiển Sa Môn nguyên phưởng nhập Trung Quốc cầu Pháp 。 七年西天三藏金剛智。循南海至廣州。 thất niên Tây Thiên Tam Tạng Kim Cương trí 。tuần Nam hải chí quảng châu 。 來京師召見。勅居慈恩寺。 lai kinh sư triệu kiến 。sắc cư từ ân tự 。 智傳龍樹瑜伽密教。所至必結壇灌頂度人。 trí truyền Long Thọ du già mật giáo 。sở chí tất kết/kiết đàn quán đảnh độ nhân 。 禱雨禳災尤彰感驗○長安罔極寺沙門慧日遊西天還。 đảo vũ nhương tai vưu chương cảm nghiệm ○Trường An võng cực tự Sa Môn tuệ nhật du Tây Thiên hoàn 。 進佛真容梵夾。召見內殿說法開悟帝心。 tiến/tấn Phật chân dung phạm giáp 。triệu kiến nội điện thuyết Pháp khai ngộ đế tâm 。 賜號慈愍三藏。法師所經七十國。 tứ hiệu từ mẫn Tam Tạng 。Pháp sư sở Kinh thất thập quốc 。 往返二十年○三月長者李通玄。 vãng phản nhị thập niên ○tam nguyệt Trưởng-giả lý thông huyền 。 以華嚴大經諸家疏義繁衍。 dĩ hoa nghiêm Đại Nhật kinh chư gia sớ nghĩa phồn diễn 。 乃持新譯經往太原高山奴宅造論。經三年。日食十棗柏葉餅一枚。 nãi trì tân dịch Kinh vãng thái nguyên cao sơn nô trạch tạo luận 。Kinh tam niên 。nhật thực/tự thập tảo bách diệp bính nhất mai 。 世號棗柏大士。將齎經往韓莊。 thế hiệu tảo bách đại sĩ 。tướng tê Kinh vãng hàn trang 。 忽見一虎當道。長者以經置其背。 hốt kiến nhất hổ đương đạo 。Trưởng-giả dĩ Kinh trí kỳ bối 。 引登方山土龕處其中室無燈燭口出白光炳照製作。 dẫn đăng phương sơn độ kham xứ/xử kỳ trung thất vô đăng chúc khẩu xuất bạch quang bỉnh chiếu chế tác 。 有兩女子日供食一盤及紙墨。坐亡之日。 hữu lượng (lưỡng) nữ tử nhật cung/cúng thực/tự nhất bàn cập chỉ mặc 。tọa vong chi nhật 。 白光自頂上徹太微。所造論四十卷(藏中有長者事迹一卷)。 bạch quang tự đảnh/đính thượng triệt thái vi 。sở tạo luận tứ thập quyển (tạng trung hữu Trưởng-giả sự tích nhất quyển )。 八年。北天竺不空三藏。循南海至京師。 bát niên 。Bắc Thiên-Trúc bất không tam tạng 。tuần Nam hải chí kinh sư 。 於慈恩寺傳瑜伽大法於金剛智○五月京師 ư từ ân tự truyền du già đại pháp ư Kim Cương trí ○ngũ nguyệt kinh sư 人多疫病。醫王韋老師施藥以救。無不瘥。 nhân đa dịch bệnh 。y vương vi lão sư thí dược dĩ cứu 。vô bất ta 。 師每存心發願。人覩之者病為。 sư mỗi tồn tâm phát nguyện 。nhân đổ chi giả bệnh vi/vì/vị 。 上聞之召愈見禮。為藥王菩薩。老師者。疏勒國人。 thượng văn chi triệu dũ kiến lễ 。vi/vì/vị Dược Vương Bồ Tát 。lão sư giả 。sơ lặc quốc nhân 。 西域常衣毳袍腰懸數百胡盧。 Tây Vực thường y thuế bào yêu huyền số bách hồ lô 。 頂紗巾持黎杖。一黑犬同行。自云已五百年。 đảnh/đính sa cân trì lê trượng 。nhất hắc khuyển đồng hạnh/hành/hàng 。tự vân dĩ ngũ bách niên 。 堯舜殷湯周秦漢唐。凡七度化身來救貧病。 nghiêu thuấn ân thang châu tần hán đường 。phàm thất độ hóa thân lai cứu bần bệnh 。 其犬一日化為黑龍。背負老師冲天而去。 kỳ khuyển nhất nhật hóa vi/vì/vị hắc long 。bối phụ lão sư xung Thiên nhi khứ 。 九年。詔一行禪師造大衍歷。 cửu niên 。chiếu nhất hạnh/hành/hàng Thiền sư tạo Đại diễn lịch 。 刑和璞謂尹愔曰。漢洛下閎云。 hình hòa phác vị duẫn âm viết 。hán lạc hạ hoành vân 。 後八百年當差一日(音叉錯也)必有聖人出而正之。 hậu bát bách niên đương sái nhất nhật (âm xoa thác/thố dã )tất hữu Thánh nhân xuất nhi chánh chi 。 今一行造歷正其差謬。洛下之言信矣。後六年亡。 kim nhất hạnh/hành/hàng tạo lịch chánh kỳ sái mậu 。lạc hạ chi ngôn tín hĩ 。hậu lục niên vong 。 諡大慧禪師○于闐沙門智嚴來譯經四部○姚崇薨。 thụy đại tuệ Thiền sư ○Vu Điền Sa Môn Trí Nghiêm lai dịch Kinh tứ bộ ○diêu sùng hoăng 。 遺令云。佛以清淨慈悲為本。 di lệnh vân 。Phật dĩ thanh tịnh từ bi vi/vì/vị bổn 。 而愚者寫經造像冀以求福。汝曹勿効無知子追薦冥福。 nhi ngu giả tả Kinh tạo tượng kí dĩ cầu phước 。nhữ tào vật hiệu vô tri tử truy tiến minh phước 。  述曰。佛道何在。  thuật viết 。Phật đạo hà tại 。 必於伽藍經像沙門奉法 之徒。以寓見之。 tất ư già lam Kinh tượng Sa Môn phụng Pháp  chi đồ 。dĩ ngụ kiến chi 。 而後可以行清淨慈悲 之化。崇不知此道。 nhi hậu khả dĩ hạnh/hành/hàng thanh tịnh từ bi  chi hóa 。sùng bất tri thử đạo 。 而且獨任虛理以飾 陋見。故其當軸也。 nhi thả độc nhâm hư lý dĩ sức  lậu kiến 。cố kỳ đương trục dã 。 則禁度僧創寺鑄佛寫 經。其屬纊也。則遺令戒兒曹勿舉佛事。 tức cấm độ tăng sang tự chú Phật tả  Kinh 。kỳ chúc khoáng dã 。tức di lệnh giới nhi tào vật cử Phật sự 。  使得君如魏太武以逞其堅僻之志。  sử đắc quân như ngụy thái vũ dĩ sính kỳ kiên tích chi chí 。 則 亦當時一崔浩。不令之終也。 tức  diệc đương thời nhất thôi hạo 。bất lệnh chi chung dã 。 十四年。日本國沙門榮睿普照至揚州。 thập tứ niên 。Nhật bản quốc Sa Môn vinh duệ phổ chiếu chí dương châu 。 奉國主命以僧伽梨十領施中國高行律師。 phụng quốc chủ mạng dĩ tăng già lê thập lĩnh thí Trung Quốc cao hạnh/hành/hàng luật sư 。 鑒真受其衣。感外國有佛種。 giám chân thọ/thụ kỳ y 。cảm ngoại quốc hữu Phật chủng 。 遂與睿等附(舟*自)而東。既至。王迎勞之。館於毘盧遮那殿。 toại dữ duệ đẳng phụ (châu *tự )nhi Đông 。ký chí 。Vương nghênh lao chi 。quán ư Tỳ Lô Giá Na điện 。 請其授歸戒。夫人群臣以次稟授。 thỉnh kỳ thọ/thụ quy giới 。phu nhân quần thần dĩ thứ bẩm thọ/thụ 。 日本律教始行於此。 Nhật bản luật giáo thủy hạnh/hành/hàng ư thử 。 十五年。勅天下村坊佛堂小者。並拆除之。 thập ngũ niên 。sắc thiên hạ thôn phường Phật đường tiểu giả 。tịnh sách trừ chi 。 功德移入近寺堂大者。皆令封閉。 công đức di nhập cận tự đường Đại giả 。giai lệnh phong bế 。 公私望風。凡大屋大像亦被殘毀。勅下豫州。 công tư vọng phong 。phàm Đại ốc Đại tượng diệc bị tàn hủy 。sắc hạ dự châu 。 新息令李虛方醉而州符至。 tân tức lệnh lý hư phương túy nhi châu phù chí 。 大怒約胥正敢毀拆者斬。虛行事多違戾。非有意全佛屋也。 Đại nộ ước tư chánh cảm hủy sách giả trảm 。hư hạnh/hành/hàng sự đa vi lệ 。phi hữu ý toàn Phật ốc dã 。 後病死。既歛聞棺中指戞聲。母促開之乃生。 hậu bệnh tử 。ký liễm/liệm văn quan trung chỉ kiết thanh 。mẫu xúc khai chi nãi sanh 。 時暑月身頗瘡爛月餘方愈。自言。 thời thử nguyệt thân phả sang lạn/lan nguyệt dư phương dũ 。tự ngôn 。 初為兩吏拘至王庭。見前新息吏。亡經年矣。謂虛曰。 sơ vi/vì/vị lượng (lưỡng) lại câu chí Vương đình 。kiến tiền tân tức lại 。vong Kinh niên hĩ 。vị hư viết 。 長官殺害為心。今當受報。虛聞大懼請救。 trường/trưởng quan sát hại vi/vì/vị tâm 。kim đương thọ/thụ báo 。hư văn Đại cụ thỉnh cứu 。 吏曰。去歲拆佛堂。長官界內獨全。 lại viết 。khứ tuế sách Phật đường 。trường/trưởng quan giới nội độc toàn 。 此功德彌天。不合此間追攝。王若問但以此對。 thử công đức di Thiên 。bất hợp thử gian truy nhiếp 。Vương nhược/nhã vấn đãn dĩ thử đối 。 頃之見王。有人持一通案。吏讀曰。 khoảnh chi kiến Vương 。hữu nhân trì nhất thông án 。lại độc viết 。 李虛專學割羊脚。合杖一百仍割身肉。虛曰。 lý hư chuyên học cát dương cước 。hợp trượng nhất bách nhưng cát thân nhục 。hư viết 。 去歲勅毀佛堂。虛界內獨存之。 khứ tuế sắc hủy Phật đường 。hư giới nội độc tồn chi 。 願此功德以折前罪。王驚曰。審有此不。吏白有福簿在天堂。 nguyện thử công đức dĩ chiết tiền tội 。Vương kinh viết 。thẩm hữu thử bất 。lại bạch hữu phước bộ tại Thiên đường 。 王令檢之。吏讀曰。去年毀拆佛堂。 Vương lệnh kiểm chi 。lại độc viết 。khứ niên hủy sách Phật đường 。 新息一縣獨存。合折一生無數罪惡延年三十。 tân tức nhất huyền độc tồn 。hợp chiết nhất sanh vô số tội ác duyên niên tam thập 。 言畢罪簿火出焚之略盡。乃勅兩吏送還。 ngôn tất tội bộ hỏa xuất phần chi lược tận 。nãi sắc lượng (lưỡng) lại tống hoàn 。 後三十無疾而終(太平廣記)○菩提流志亡。 hậu tam thập vô tật nhi chung (thái bình quảng kí )○Bồ-đề-lưu-chí vong 。 年百五十六歲。諡一切遍知三藏。 niên bách ngũ thập lục tuế 。thụy nhất thiết biến tri Tam Tạng 。 贈鴻臚卿○房琯為盧氏宰。道士邢和璞與之出遊。 tặng hồng lư khanh ○phòng quản vi/vì/vị lô thị tể 。Đạo sĩ hình hòa phác dữ chi xuất du 。 過夏口入廢寺坐古松下。 quá hạ khẩu nhập phế tự tọa cổ tùng hạ 。 使人掘地得甕中所藏婁師德與永禪師書畫。謂琯曰。 sử nhân quật địa đắc úng trung sở tạng lâu sư đức dữ vĩnh Thiền sư thư họa 。vị quản viết 。 頗憶此耶。 phả ức thử da 。 琯恍然悟前身為永師也○遂州任善病亡。同數俗人一僧俱至閻王所。僧曰。 quản hoảng nhiên ngộ tiền thân vi/vì/vị vĩnh sư dã ○toại châu nhâm thiện bệnh vong 。đồng số tục nhân nhất tăng câu chí Diêm Vương sở 。tăng viết 。 常誦金剛經。王即合掌。 thường tụng Kim Cương Kinh 。Vương tức hợp chưởng 。 忽有五色雲迎僧升天。冥官謂善曰。汝亦曾誦二十一遍。 hốt hữu ngũ sắc vân nghênh tăng thăng Thiên 。minh quan vị thiện viết 。nhữ diệc tằng tụng nhị thập nhất biến 。 即令放還。又漣水趙璧入京舉選。路逢亡妻。 tức lệnh phóng hoàn 。hựu liên thủy triệu bích nhập kinh cử tuyển 。lộ phùng vong thê 。 言今在冥司受罪不可言。我衣裝在阿家處。 ngôn kim tại minh ti thọ/thụ tội bất khả ngôn 。ngã y trang tại a gia xứ/xử 。 可取賣造金剛經一部。璧如其言。 khả thủ mại tạo Kim Cương Kinh nhất bộ 。bích như kỳ ngôn 。 始及半卷因過墓所。見老人稱是地主。 thủy cập bán quyển nhân quá/qua mộ sở 。kiến lão nhân xưng thị địa chủ 。 曰汝妻昨日已得生天(金剛感驗錄)。 viết nhữ thê tạc nhật dĩ đắc sanh thiên (Kim cương cảm nghiệm lục )。 十七年。勅天下僧尼三歲一造籍(供帳始此)。 thập thất niên 。sắc thiên hạ tăng ni tam tuế nhất tạo tịch (cung trướng thủy thử )。  述曰。出家學道要在從師受戒。  thuật viết 。xuất gia học đạo yếu tại tùng sư thọ/thụ giới 。 為之制 初未嘗掛名於官籍。 vi/vì/vị chi chế  sơ vị thường quải danh ư quan tịch 。 自漢明至唐初 莫不皆然。 tự hán minh chí đường sơ  mạc bất giai nhiên 。 至則天延載始令二眾隷祠 部。而明皇正觀始令三歲造籍。 chí tức Thiên duyên tái thủy lệnh nhị chúng lệ từ  bộ 。nhi minh hoàng chánh quán thủy lệnh tam tuế tạo tịch 。 肅宗至 德復令鬻牒。謂之香水錢。 túc tông chí  đức phục lệnh chúc điệp 。vị chi hương thủy tiễn 。 逮我本朝南 渡則又創免丁之賦。謂之清間錢。 đãi ngã bổn triêu Nam  độ tức hựu sang miễn đinh chi phú 。vị chi thanh gian tiễn 。 嘻律 言非我所制。餘方為清淨者不得不行。 hi luật  ngôn phi ngã sở chế 。dư phương vi/vì/vị thanh tịnh giả bất đắc bất hạnh/hành 。  豈如來以佛眼觀末世為吾徒者。  khởi Như Lai dĩ Phật nhãn quán mạt thế vi/vì/vị ngô đồ giả 。 當勉 順國法乎。嘻。 đương miễn  thuận quốc Pháp hồ 。hi 。 十八年。 thập bát niên 。 左溪朗禪師為荊溪湛然禪師說止觀法門○詔天下寺觀。 tả khê lãng Thiền sư vi/vì/vị Kinh khê trạm nhiên Thiền sư thuyết chỉ quán Pháp môn ○chiếu thiên hạ tự quán 。 建天長節祝壽道場○西京崇福寺沙門智昇。 kiến Thiên trường/trưởng tiết chúc thọ đạo tràng ○Tây kinh sùng phước tự Sa Môn Trí Thăng 。 進所撰開元釋教錄二十卷。以五千四十八卷為定數。 tiến/tấn sở soạn Khai Nguyên Thích Giáo Lục nhị thập quyển 。dĩ ngũ thiên tứ thập bát quyển vi/vì/vị định số 。 勅附入大藏○武功縣丞蘇珪。常誦金剛經。 sắc phụ nhập đại tạng ○vũ công huyền thừa tô khuê 。thường tụng Kim Cương Kinh 。 合家五十口皆蔬食。妻崔氏以瘦悴竊食肉。 hợp gia ngũ thập khẩu giai sơ thực 。thê thôi thị dĩ sấu tụy thiết thực nhục 。 變為骨骾。氣絕斂十日。復蘇言。見閻王責曰。 biến vi/vì/vị cốt ngạnh 。khí tuyệt liễm thập nhật 。phục tô ngôn 。kiến Diêm Vương trách viết 。 汝夫是肉身菩薩。何為盜食肉。 nhữ phu thị nhục thân Bồ Tát 。hà vi/vì/vị đạo thực nhục 。 賴有誦經之功。延壽二十年。可歸以語諸人。時帝聞之。 lại hữu tụng Kinh chi công 。duyên thọ nhị thập niên 。khả quy dĩ ngữ chư nhân 。thời đế văn chi 。 亦發心持經。 diệc phát tâm trì Kinh 。 從化者甚眾○沙門海通於嘉州大江之濱鑿石為彌勒佛像。 tùng hóa giả thậm chúng ○Sa Môn hải thông ư gia châu Đại giang chi tân tạc thạch vi/vì/vị Di Lặc Phật tượng 。 高三百六十尺。覆以九層之閣。扁其寺曰陵雲。 cao tam bách lục thập xích 。phước dĩ cửu tằng chi các 。biển kỳ tự viết lăng vân 。 二十年。金剛智三藏亡。諡灌頂國師。 nhị thập niên 。Kim Cương trí Tam Tạng vong 。thụy quán đảnh Quốc Sư 。 弟子不空三藏奉遺教。復回天竺至師子國。 đệ-tử bất không tam tạng phụng di giáo 。phục hồi Thiên-Trúc chí Sư tử quốc 。 遇龍樹受十八會灌頂之法及經論五百餘 ngộ Long Thọ thọ/thụ thập bát hội quán đảnh chi Pháp cập Kinh luận ngũ bách dư 部○初是西晉時有僧義興。 bộ ○sơ thị Tây Tấn thời hữu tăng nghĩa hưng 。 於鄮縣東南三十里山谷間立佛祠於巖上。 ư 鄮huyền Đông Nam tam thập lý sơn cốc gian lập Phật từ ư nham thượng 。 至是高僧法睿案故迹造精舍於山之東麓。 chí thị cao tăng Pháp duệ án cố tích tạo Tịnh Xá ư sơn chi Đông lộc 。 祕書萬齊融建多寶塔於西南隅。師居其處日誦法華。 bí thư vạn tề dung kiến Đa-Bảo tháp ư Tây Nam ngung 。sư cư kỳ xứ/xử nhật tụng Pháp hoa 。 感太白化天童送供。夜遶塔行道。 cảm thái bạch hóa thiên đồng tống cung/cúng 。dạ nhiễu tháp hành đạo 。 人見師身與塔齊。因號太白禪師。 nhân kiến sư thân dữ tháp tề 。nhân hiệu thái bạch Thiền sư 。 名其山曰天童(世傳啟禪師開山者誤)○勅末尼本是邪見。妄託佛教。 danh kỳ sơn viết thiên đồng (thế truyền khải Thiền sư khai sơn giả ngộ )○sắc mạt ni bổn thị tà kiến 。vọng thác Phật giáo 。 既是西湖師法。其徒自行。不須科罰。 ký thị Tây hồ sư Pháp 。kỳ đồ tự hạnh/hành/hàng 。bất tu khoa phạt 。  述曰。佛言。九十六種外道。佛道為正。  thuật viết 。Phật ngôn 。cửu thập lục chủng ngoại đạo 。Phật đạo vi/vì/vị chánh 。 是 知餘皆邪法無足議者。末尼既是邪見。 thị  tri dư giai tà pháp vô túc nghị giả 。mạt ni ký thị tà kiến 。 朝 廷便須禁止。今乃縱其自行不加科罰。 triêu  đình tiện tu cấm chỉ 。kim nãi túng kỳ tự hạnh/hành/hàng bất gia khoa phạt 。  曾不思此立有染其習者。  tằng bất tư thử lập hữu nhiễm kỳ tập giả 。 邪以傳邪適 足為佛法之混濫。嘻不知當時君臣。 tà dĩ truyền tà thích  túc vi/vì/vị Phật Pháp chi hỗn lạm 。hi bất tri đương thời quân Thần 。 何 其不能區別耶。 hà  kỳ bất năng khu biệt da 。 二十一年。南山道宣律師出刪定四分戒本。 nhị thập nhất niên 。Nam sơn   Đạo Tuyên Luật sư xuất san định tứ phân giới bản 。 出家之士得以誦習。 xuất gia chi sĩ đắc dĩ tụng tập 。 二十三年。無畏三藏示寂。 nhị thập tam niên 。vô úy Tam Tạng thị tịch 。 塔於龍門之西山。 tháp ư long môn chi Tây sơn 。 二十四年。 nhị thập tứ niên 。 勅頒御註金剛般若經於天下○中書奏令天下僧尼隷鴻臚寺○吳道玄 sắc ban ngự chú Kim Cương Bát-nhã Kinh ư thiên hạ ○trung thư tấu lệnh thiên hạ tăng ni lệ hồng lư tự ○ngô đạo huyền 字道子。妙窮丹青。大略宗張僧繇。 tự đạo tử 。diệu cùng đan thanh 。Đại lược tông trương tăng diêu 。 上召入供奉。於景公寺畫地獄變。 thượng triệu nhập cung phụng 。ư cảnh công tự họa địa ngục biến 。 都人咸觀皆懼罪修善。兩市屠沽不售(今世有石本道子觀音)。 đô nhân hàm quán giai cụ tội tu thiện 。lượng (lưỡng) thị đồ cô bất thụ (kim thế hữu thạch bổn đạo tử Quán-Âm )。 二十五年。勅僧尼仍隷祠部。 nhị thập ngũ niên 。sắc tăng ni nhưng lệ từ bộ 。 道士隸宗正寺。以李宗屬皇籍也。 Đạo sĩ lệ tông chánh tự 。dĩ lý tông chúc hoàng tịch dã 。 二十六年。 nhị thập lục niên 。 勅天下諸郡立龍興開元二寺○沙門法秀夢異僧勸置袈裟五百領施回向 sắc thiên hạ chư quận lập long hưng khai nguyên nhị tự ○Sa Môn pháp tú mộng dị tăng khuyến trí ca sa ngũ bách lĩnh thí hồi hướng 寺及覺異之。遂匃人造及其數。 tự cập giác dị chi 。toại cái nhân tạo cập kỳ số 。 忽一日遇僧曰。吾導汝入回向寺。隨之入終南山。 hốt nhất nhật ngộ tăng viết 。ngô đạo nhữ nhập hồi hướng tự 。tùy chi nhập Chung Nam sơn 。 見崖半朱門高聳。榜曰回向。 kiến nhai bán chu môn cao tủng 。bảng viết hồi hướng 。 趨入見上方老宿。諸僧相勞問。秀出袈裟遍寺施之。 xu nhập kiến thượng phương lão tú 。chư tăng tướng lao vấn 。tú xuất ca sa biến tự thí chi 。 老宿引入空房謂曰。此唐天子舊室。 lão tú dẫn nhập không phòng vị viết 。thử đường Thiên Tử cựu thất 。 命侍者取玉蕭至。曰向居此好聲樂。謫為人間主。 mạng thị giả thủ ngọc tiêu chí 。viết hướng cư thử hảo thanh lạc/nhạc 。trích vi/vì/vị nhân gian chủ 。 久當復歸。囑秀曰。 cửu đương phục quy 。chúc tú viết 。 汝持玉蕭袈裟歸獻唐天子。秀還詣闕表上之。 nhữ trì ngọc tiêu ca sa quy hiến đường Thiên Tử 。tú hoàn nghệ khuyết biểu thượng chi 。 帝取簫調弄宛如宿御(高僧傳)。 đế thủ tiêu điều lộng uyển như tú ngự (cao tăng truyền )。 二十七年。勅天下僧道。 nhị thập thất niên 。sắc thiên hạ tăng đạo 。 遇國忌就龍興寺行道散齋。千秋節祝壽就開元寺。 ngộ quốc kị tựu long hưng tự hành đạo tán trai 。thiên thu tiết chúc thọ tựu khai nguyên tự 。 二十八年。吉州清源行思禪師坐亡。 nhị thập bát niên 。cát châu thanh nguyên hạnh/hành/hàng tư Thiền sư tọa vong 。 師得法於六祖。 sư đắc pháp ư Lục Tổ 。 僖宗朝追諡弘濟禪師歸真之塔二十九年。河南采訪使齊澣言。至道可尊。 hy tông triêu truy thụy hoằng tế Thiền sư quy chân chi tháp nhị thập cửu niên 。hà Nam thải phóng sử tề cán ngôn 。chí đạo khả tôn 。 當從宗仰。未免鞭撻。有辱形儀。 đương tùng tông ngưỡng 。vị miễn tiên thát 。hữu nhục hình nghi 。 其僧道有過者。 kỳ tăng đạo hữu quá giả 。 欲望一準僧道格律處分(音分處置得所)所由州縣不得擅行決罪。 dục vọng nhất chuẩn tăng đạo cách luật xứ/xử phần (âm phần xứ/xử trí đắc sở )sở do châu huyền bất đắc thiện hạnh/hành/hàng quyết tội 。 奏可○不空三藏自師子國復來廣州。采訪使劉巨濟。 tấu khả ○bất không tam tạng tự Sư tử quốc phục lai quảng châu 。thải phóng sử lưu cự tế 。 請建灌頂壇法。感文殊現身度人至千萬數。 thỉnh kiến quán đảnh đàn Pháp 。cảm Văn Thù hiện thân độ nhân chí thiên vạn số 。 天寶元年。西域康居(音渠)大石五國。 Thiên bảo nguyên niên 。Tây Vực Khang cư (âm cừ )Đại thạch ngũ quốc 。 入寇安西(唐朝置安東安西安南安北四府)帝召不空三藏入內。 nhập khấu an Tây (đường triêu trí an Đông an Tây an Nam an Bắc tứ phủ )đế triệu bất không tam tạng nhập nội 。 持誦仁王護國密語。上親秉香罏。方二七遍。 trì tụng nhân vương hộ quốc mật ngữ 。thượng thân bỉnh hương 罏。phương nhị thất biến 。 上見神人可五百餘立於殿廷。師曰。 thượng kiến thần nhân khả ngũ bách dư lập ư điện đình 。sư viết 。 此北天毘沙門王第二子獨健。 thử Bắc Thiên Tỳ sa môn Vương đệ nhị tử độc kiện 。 副陛下禱往救安西。請設食發遣。四月安西奏云。 phó bệ hạ đảo vãng cứu an Tây 。thỉnh thiết thực/tự phát khiển 。tứ nguyệt an Tây tấu vân 。 二月十一日。城東北黑雲中見金甲人身丈餘。 nhị nguyệt thập nhất nhật 。thành Đông Bắc hắc vân trung kiến kim giáp nhân thân trượng dư 。 空中皷角聲振天地。 không trung cổ giác thanh chấn Thiên địa 。 寇人帳幙間有金鼠齧斷弓弦。五國即時奔潰。 khấu nhân trướng 幙gian hữu kim thử niết đoạn cung huyền 。ngũ quốc tức thời bôn hội 。 須臾見城樓上天王見形。上令驗之。即誦呪日也(今城樓軍營立天王者因此)。 tu du kiến thành lâu thượng Thiên Vương kiến hình 。thượng lệnh nghiệm chi 。tức tụng chú nhật dã (kim thành lâu quân doanh lập Thiên Vương giả nhân thử )。 二年。勅羅浮山佛經所載。 nhị niên 。sắc La phù sơn Phật Kinh sở tái 。 是華首菩薩住處。 thị hoa thủ Bồ-tát trụ xứ/xử 。 可特立延祥寺華首臺明月戒壇○初沙門楚金。於京師千福寺誦法華經。 khả đặc lập duyên tường tự hoa thủ đài minh nguyệt giới đàn ○sơ Sa Môn sở kim 。ư kinh sư thiên phước tự tụng Pháp Hoa Kinh 。 至寶塔品。身心泊然寶塔忽現。 chí bảo tháp phẩm 。thân tâm bạc nhiên bảo tháp hốt hiện 。 乃禪坐六年誓建斯塔。下基之日眾聞天樂異香。 nãi Thiền tọa lục niên thệ kiến tư tháp 。hạ cơ chi nhật chúng văn Thiên nhạc dị hương 。 帝於禁夢虛空有楚金二字。以問群臣。咸以師對。 đế ư cấm mộng hư không hữu sở kim nhị tự 。dĩ vấn quần thần 。hàm dĩ sư đối 。 乃親書多寶塔額。賜縑緡以助役。 nãi thân thư Đa-Bảo tháp ngạch 。tứ kiêm mân dĩ trợ dịch 。 三載。千福寺建多寶塔成。 tam tái 。thiên phước tự kiến Đa-Bảo tháp thành 。 感五色雲籠塔上。萬眾瞻禮。 cảm ngũ sắc vân lung tháp thượng 。vạn chúng chiêm lễ 。 楚金復集大德於塔下行法華三昧。 sở kim phục tập Đại Đức ư tháp hạ hạnh/hành/hàng Pháp Hoa tam muội 。 感獲舍利三千七十粒○勅諸郡開元寺鑄皇帝等身金銅佛像○召司空山本 cảm hoạch xá lợi tam thiên thất thập lạp ○sắc chư quận khai nguyên tự chú Hoàng Đế đẳng thân kim đồng Phật tượng ○triệu ti không sơn bổn 淨禪師。至闕。問禪宗要旨。 tịnh Thiền sư 。chí khuyết 。vấn Thiền tông yếu chỉ 。 勅住白蓮寺○南岳懷讓禪師示寂。 sắc trụ/trú bạch liên tự ○Nam nhạc Hoài Nhượng Thiền sư thị tịch 。 諡大慧禪師最勝輪之塔。師得法於六祖。 thụy đại tuệ Thiền sư tối thắng luân chi tháp 。sư đắc pháp ư Lục Tổ 。 四載。勅波斯經教出自大秦。 tứ tái 。sắc Ba tư Kinh giáo xuất tự đại tần 。 其兩京波斯寺宜改大秦○召中岳道士吳筠入見。 kỳ lượng (lưỡng) kinh Ba tư tự nghi cải Đại tần ○triệu trung nhạc Đạo sĩ ngô quân nhập kiến 。 問以道要。對曰。深於道者無如老子五千文。 vấn dĩ đạo yếu 。đối viết 。thâm ư đạo giả vô như lão tử ngũ thiên văn 。 復問神仙治鍊之法對曰。此野人事。 phục vấn thần tiên trì luyện chi Pháp đối viết 。thử dã nhân sự 。 積歲月以求之。非人主所宜留意。 tích tuế nguyệt dĩ cầu chi 。phi nhân chủ sở nghi lưu ý 。 時內侍高力士素事佛。毀於上前。遂辭還茅山。 thời nội thị cao lực sĩ tố sự Phật 。hủy ư thượng tiền 。toại từ hoàn mao sơn 。 筠以見斥。造論以毀釋氏。浙西觀察使陳少遊。 quân dĩ kiến xích 。tạo luận dĩ hủy thích thị 。chiết Tây quan sát sử trần thiểu du 。 請法師神邕決之。邕約面論邪正。 thỉnh Pháp sư Thần ung quyết chi 。ung ước diện luận tà chánh 。 旗皷纔臨筠竟敗北。邕遂著翻邪論以攻餘黨。 kỳ cổ tài lâm quân cánh bại Bắc 。ung toại trước/trứ phiên tà luận dĩ công dư đảng 。 少遊聞於朝。命邕為僧統(邕嗣左溪)。 thiểu du văn ư triêu 。mạng ung vi/vì/vị tăng thống (ung tự tả khê )。 五載。 ngũ tái 。 師子國遣使來朝獻貝葉大般若經瓔珞白(疊*毛)。五勅不空三藏居鴻臚寺。 Sư tử quốc khiển sử lai triêu hiến bối diệp đại Bát-nhã Kinh anh lạc bạch (điệp *mao )。ngũ sắc bất không tam tạng cư hồng lư tự 。 入內為帝行灌頂法。時久不雨。師立壇作法。 nhập nội vi/vì/vị đế hạnh/hành/hàng quán đảnh Pháp 。thời cửu bất vũ 。sư lập đàn tác pháp 。 大雨遍洽。復禁止大風。風即隨止。六載。 Đại vũ biến hiệp 。phục cấm chỉ Đại phong 。phong tức tùy chỉ 。lục tái 。 勅天下僧尼屬兩街功德使。 sắc thiên hạ tăng ni chúc lượng (lưỡng) nhai công đức sử 。 始令祠部給牒用綾素。勅天下寺院。擇真行童子。 thủy lệnh từ bộ cấp điệp dụng lăng tố 。sắc thiên hạ tự viện 。trạch chân hạnh/hành/hàng Đồng tử 。 每郡度三人。 mỗi quận độ tam nhân 。 十四載。上以北方稟氣剛毅列剎多習騎射。 thập tứ tái 。thượng dĩ Bắc phương bẩm khí cương nghị liệt sát đa tập kị xạ 。 詔沙門辯才。為臨壇教授用加訓導。 chiếu Sa Môn biện tài 。vi/vì/vị lâm đàn giáo thọ dụng gia huấn đạo 。     肅宗(亨玄宗第三子)     túc tông (hanh huyền tông đệ tam tử ) 至德元載。正月范陽節度使安祿山反。 chí đức nguyên tái 。chánh nguyệt phạm dương tiết độ sử an lộc sơn phản 。 五月玄宗太子百官。 ngũ nguyệt huyền tông Thái-Tử bá quan 。 發長安將幸蜀至馬嵬百姓數千人請太子留東破賊室。 phát Trường An tướng hạnh thục chí mã ngôi bách tính số thiên nhân thỉnh Thái-Tử lưu Đông phá tặc thất 。 金城沙門道平。力勸議兵靈武。以圖收復。 kim thành Sa Môn đạo bình 。lực khuyến nghị binh linh vũ 。dĩ đồ thu phục 。 遂以平為金吾大將軍。至臨皐屢與賊戰大破之。 toại dĩ bình vi/vì/vị kim ngô Đại tướng quân 。chí lâm cao lũ dữ tặc chiến Đại phá chi 。 事定行封平固辭。乃勅住崇福興慶二寺。 sự định hạnh/hành/hàng phong bình cố từ 。nãi sắc trụ/trú sùng phước hưng khánh nhị tự 。 賜紫衣金帛。七月太子即位於靈武。 tứ tử y kim bạch 。thất nguyệt Thái-Tử tức vị ư linh vũ 。 尊玄宗為太上皇○帝在靈武。以軍須不足。 tôn huyền tông vi/vì/vị Thái Thượng Hoàng ○đế tại linh vũ 。dĩ quân tu bất túc 。 宰相裴冕請鬻僧道度牒。 tể tướng bùi miện thỉnh chúc tăng đạo độ điệp 。 謂之香水錢(賣牒始)○時寇難方盛。或勸帝宜憑佛祐。詔沙門百人。 vị chi hương thủy tiễn (mại điệp thủy )○thời khấu nạn/nan phương thịnh 。hoặc khuyến đế nghi bằng Phật hữu 。chiếu Sa Môn bách nhân 。 入行宮朝夕諷唄。 nhập hạnh/hành/hàng cung triêu tịch phúng bái 。 帝一夕夢沙門身金色誦寶勝如來。以問左右。或對曰。 đế nhất tịch mộng Sa Môn thân kim sắc tụng Bảo Thắng Như Lai 。dĩ vấn tả hữu 。hoặc đối viết 。 賀蘭白草谷有新羅僧無漏常誦此名。召見行在。 hạ lan bạch thảo cốc hữu Tân La tăng vô lậu thường tụng thử danh 。triệu kiến hạnh/hành/hàng tại 。 既而不空至。遂并留之託以祈福○杜鴻漸奏。 ký nhi bất không chí 。toại tinh lưu chi thác dĩ kì phước ○đỗ hồng tiệm tấu 。 辯才住龍興寺。 biện tài trụ/trú long hưng tự 。 詔加朔方管內教授○上皇駐蹕成都。內侍高力士奏。城南市有僧英幹。 chiếu gia sóc phương quản nội giáo thọ/thụ ○thượng hoàng trú tất thành đô 。nội thị cao lực sĩ tấu 。thành Nam thị hữu tăng anh cán 。 於廣衢施粥以救貧餒。 ư quảng cù thí chúc dĩ cứu bần nỗi 。 願國運再清克復疆土。欲於府東立寺為國崇福。 nguyện quốc vận tái thanh khắc phục cương độ 。dục ư phủ Đông lập tự vi/vì/vị quốc sùng phước 。 上皇說御書大聖慈寺額。賜田一千畝。 thượng hoàng thuyết ngự thư đại thánh từ tự ngạch 。tứ điền nhất thiên mẫu 。 勅新羅全禪師為立規制。凡九十六院。八千五百區。 sắc Tân La toàn Thiền sư vi/vì/vị lập quy chế 。phàm cửu thập lục viện 。bát thiên ngũ bách khu 。 全禪師後往池州九華山坐逝。 toàn Thiền sư hậu vãng trì châu Cửu hoa sơn tọa thệ 。 全身不壞骨如金鎖。壽九十九○十二月。 toàn thân bất hoại cốt như kim tỏa 。thọ cửu thập cửu ○thập nhị nguyệt 。 上皇自成都還京師○詔沙門元皎。 thượng hoàng tự thành đô hoàn kinh sư ○chiếu Sa Môn nguyên kiểu 。 於鳳翔開元寺建藥師道場。忽會中生李樹四十九莖。 ư phượng tường khai nguyên tự kiến Dược Sư đạo tràng 。hốt hội trung sanh lý thụ/thọ tứ thập cửu hành 。 皎等表賀。勅答曰。瑞李滋繁國興之兆。 kiểu đẳng biểu hạ 。sắc đáp viết 。thụy lý tư phồn quốc hưng chi triệu 。 生處伽藍之內。亦知覺樹之榮感此殊祥。 sanh xứ già lam chi nội 。diệc tri giác thụ/thọ chi vinh cảm thử thù tường 。 與師同慶○詔迎鳳翔法門寺佛骨入禁中立道場。 dữ sư đồng khánh ○chiếu nghênh phượng tường pháp môn tự Phật cốt nhập cấm trung lập đạo tràng 。 命沙門朝夕讚禮。勅五岳各建寺。 mạng Sa Môn triêu tịch tán lễ 。sắc ngũ nhạc các kiến tự 。 妙選高行為之主。白衣誦經百紙。 diệu tuyển cao hạnh/hành/hàng vi/vì/vị chi chủ 。bạch y tụng Kinh bách chỉ 。 賜明經出身為僧。時僧標中首選。或納錢百緡者。 tứ minh Kinh xuất thân vi/vì/vị tăng 。thời tăng tiêu trung thủ tuyển 。hoặc nạp tiễn bách mân giả 。 許請牒剃度○羅浮山沙門慧常。因采茶入山洞。 hứa thỉnh điệp thế độ ○La phù sơn Sa Môn tuệ thường 。nhân thải trà nhập sơn đỗng 。 見金字榜羅漢聖寺。居中三日而出。 kiến kim tự bảng La-hán Thánh tự 。cư trung tam nhật nhi xuất 。 乃在茅山人間五年矣。 nãi tại mao sơn nhân gian ngũ niên hĩ 。 乾元元年(復稱年)勅不空三藏入內。 kiền nguyên nguyên niên (phục xưng niên )sắc bất không tam tạng nhập nội 。 為帝灌頂授戒法。感大樂說菩薩放光證戒。 vi/vì/vị đế quán đảnh thọ giới Pháp 。cảm Đại lạc/nhạc thuyết Bồ Tát phóng quang chứng giới 。 二年三月。詔天下州軍。 nhị niên tam nguyệt 。chiếu thiên hạ châu quân 。 臨江帶郭上下五里置放生池。凡八十一所。 lâm giang đái quách thượng hạ ngũ lý trí phóng sanh trì 。phàm bát thập nhất sở 。 昇州刺使顏真卿撰碑云。動者植者水居陸居。舉天下以為池。 thăng châu thứ sử nhan chân khanh soạn bi vân 。động giả thực giả thủy cư lục cư 。cử thiên hạ dĩ vi/vì/vị trì 。 罄域中而蒙福。乘陀羅尼加持之力。 khánh vực trung nhi mông phước 。thừa Đà-la-ni gia trì chi lực 。 竭煩惱海生死之津○詔南陽慧忠禪師入見。 kiệt phiền não hải sanh tử chi tân ○chiếu Nam Dương tuệ trung Thiền sư nhập kiến 。 勅居千福寺。號稱國師。上問。 sắc cư thiên phước tự 。hiệu xưng Quốc Sư 。thượng vấn 。 師在曹溪得何法。師曰。陛下見空中一片雲麼。上曰見。 sư tại Tào Khê đắc hà Pháp 。sư viết 。bệ hạ kiến không trung nhất phiến vân ma 。thượng viết kiến 。 師云。釘釘著懸挂著(五祖戒師代云。好事不如無)上問。 sư vân 。đinh đinh trước/trứ huyền quải trước/trứ (ngũ tổ giới sư đại vân 。hảo sự bất như vô )thượng vấn 。 如何是十身調御。師起立云。還會麼。上云。不會。 như hà thị thập thân điều ngự 。sư khởi lập vân 。hoàn hội ma 。thượng vân 。bất hội 。 師顧左右云。與老僧過淨瓶來。上元元年。 sư cố tả hữu vân 。dữ lão tăng quá/qua tịnh bình lai 。thượng nguyên nguyên niên 。 勅中使往韶州曹溪迎六祖衣鉢。 sắc trung sử vãng Thiều Châu Tào Khê nghênh Lục Tổ y bát 。 入內供養○吳興沙門抱玉入京受戒。 nhập nội cung dưỡng ○ngô hưng Sa Môn bão ngọc nhập kinh thọ/thụ giới 。 帝夢吳僧誦法華經口出五色光。翌旦師入關。 đế mộng ngô tăng tụng Pháp Hoa Kinh khẩu xuất ngũ sắc quang 。dực đán sư nhập quan 。 關吏問何來。答曰。善誦法華遠來受戒。 quan lại vấn hà lai 。đáp viết 。thiện tụng Pháp hoa viễn lai thọ/thụ giới 。 關令以聞。帝召見果夢中所見者。賜坐誦經。 quan lệnh dĩ văn 。đế triệu kiến quả mộng trung sở kiến giả 。tứ tọa tụng Kinh 。 至隨喜品。口角放光五色。帝大說。 chí tùy hỉ phẩm 。khẩu giác phóng quang ngũ sắc 。đế Đại thuyết 。 令別築香壇特為受戒。賜名大光。 lệnh biệt trúc hương đàn đặc vi/vì/vị thọ/thụ giới 。tứ danh đại quang 。 封天下上座○勅僧尼朝會。毋得稱臣。 phong thiên hạ Thượng tọa ○sắc tăng ni triêu hội 。vô đắc xưng Thần 。  洪覺範曰。嵩明教每歎沙門高尚。  hồng giác phạm viết 。tung minh giáo mỗi thán Sa Môn cao thượng 。 見天 子無臣禮。 kiến Thiên  tử vô Thần lễ 。 自唐令瑫首壞其端(此事未見所出) 歷世因之。 tự đường lệnh 瑫thủ hoại kỳ đoan (thử sự vị kiến sở xuất ) lịch thế nhân chi 。 於是不疑彼山林逸士天子猶 不得臣之。 ư thị bất nghi bỉ sơn lâm dật sĩ Thiên Tử do  bất đắc Thần chi 。 況沙門之道尊居三寶為世 歸依者乎。故正宗記之表。首尾言臣某。 huống Sa Môn chi đạo tôn cư Tam Bảo vi/vì/vị thế  quy y giả hồ 。cố chánh tông kí chi biểu 。thủ vĩ ngôn Thần mỗ 。  以存故事。其間自敘則止稱名。  dĩ tồn cố sự 。kỳ gian tự tự tức chỉ xưng danh 。 當時公 卿莫不重其高識。 đương thời công  khanh mạc bất trọng kỳ cao thức 。  述曰。易曰。不事王侯高尚其事。記曰。  thuật viết 。dịch viết 。bất sự vương hầu cao thượng kỳ sự 。kí viết 。 儒 有上不臣天子。下不事諸侯。 nho  hữu thượng bất Thần Thiên Tử 。hạ bất sự chư hầu 。 後漢王儒 仲被徵見光武。稱名不臣。有司問其故。 Hậu Hán Vương nho  trọng bị trưng kiến quang vũ 。xưng danh bất Thần 。hữu ti vấn kỳ cố 。  對曰。天子有所不臣。夫儒生隱士。  đối viết 。Thiên Tử hữu sở bất Thần 。phu nho sanh ẩn sĩ 。 尚知 以道自高。況世外學佛名居福田。 thượng tri  dĩ đạo tự cao 。huống thế ngoại học Phật danh cư phước điền 。 豈當 臣事世主自取污辱。若肅宗者。 khởi đương  Thần sự thế chủ tự thủ ô nhục 。nhược/nhã túc tông giả 。 可謂知 尊釋氏。深識大體者矣。 khả vị tri  tôn thích thị 。thâm thức Đại thể giả hĩ 。 召沙門子隣入禁中講經。 triệu Sa Môn tử lân nhập cấm trung giảng Kinh 。 賜紫服充供奉。初師遊學歸寧。以母亡三載。 tứ tử phục sung cung phụng 。sơ sư du học quy ninh 。dĩ mẫu vong tam tái 。 詣泰山祠誦蓮經。誓見天齊王。王見形曰。 nghệ thái sơn từ tụng liên Kinh 。thệ kiến Thiên tề Vương 。Vương kiến hình viết 。 師生時母多食鷄卵。取白傳頭瘡。 sư sanh thời mẫu đa thực/tự kê noãn 。thủ bạch truyền đầu sang 。 坐是之由在獄受苦。隣悲號求免。王曰。 tọa thị chi do tại ngục thọ khổ 。lân bi hiệu cầu miễn 。Vương viết 。 往鄮山禮阿育王塔。或可原也。隣即到山寺哀訴。 vãng 鄮sơn lễ A-dục Vương tháp 。hoặc khả nguyên dã 。lân tức đáo sơn tự ai tố 。 禮至四萬拜。聞空中聲。仰視見亡母。 lễ chí tứ vạn bái 。văn không trung thanh 。ngưỡng thị kiến vong mẫu 。 乘雲氣謝之曰。承汝之力已得生忉利天。 thừa vân khí tạ chi viết 。thừa nhữ chi lực dĩ đắc sanh Đao Lợi Thiên 。 今寺後峯翠微庵。即師棲止處○尚書左丞王維與弟縉。 kim tự hậu phong thúy vi am 。tức sư tê chỉ xứ/xử ○Thượng Thư tả thừa Vương duy dữ đệ tấn 。 皆篤志奉佛。素衣蔬食。別墅在輞川。 giai đốc chí phụng Phật 。tố y sơ thực 。biệt thự tại võng xuyên 。 甞吟遊其間。母喪。表請以輞川第為佛寺。 甞ngâm du kỳ gian 。mẫu tang 。biểu thỉnh dĩ võng xuyên đệ vi/vì/vị Phật tự 。 寶應元年。河南尼真如。 bảo ưng nguyên niên 。hà Nam ni chân như 。 屬祿山之亂避地楚州。月夜二皂衣引東行升天。 chúc lộc sơn chi loạn tị địa sở châu 。nguyệt dạ nhị 皂y dẫn Đông hành thăng Thiên 。 至大城見天帝(當是帝釋天主)諸天王(當是三十二天王。及四門天王)相謂曰。 chí đại thành kiến Thiên đế (đương thị đế thích Thiên chủ )chư Thiên Vương (đương thị tam thập nhị thiên Vương 。cập tứ môn Thiên Vương )tướng vị viết 。 下方喪亂殺戮過多。 hạ phương tang loạn sát lục quá/qua đa 。 請以第二藏寶鎮其國。乃具以寶名及鎮法授真如。 thỉnh dĩ đệ nhị tạng bảo trấn kỳ quốc 。nãi cụ dĩ bảo danh cập trấn Pháp thọ/thụ chân như 。 令前二吏導其歸。如以狀白之州。其寶十三枚。 lệnh tiền nhị lại đạo kỳ quy 。như dĩ trạng bạch chi châu 。kỳ bảo thập tam mai 。 皆白玉寶珠。置日中白光屬天。夜則如月。 giai bạch ngọc bảo châu 。trí nhật trung bạch quang chúc Thiên 。dạ tức như nguyệt 。 其名曰玄黃天符穀璧如意珠玉印碧色寶等。 kỳ danh viết huyền hoàng Thiên phù cốc bích như ý châu ngọc ấn bích sắc bảo đẳng 。 刺史崔侁表上之。帝謂太子曰。 Thứ sử thôi 侁biểu thượng chi 。đế vị Thái-Tử viết 。 上天眷祐有德者。乃克當之。汝以楚王入為太子。 thượng Thiên quyến hữu hữu đức giả 。nãi khắc đương chi 。nhữ dĩ sở Vương nhập vi/vì/vị Thái-Tử 。 今楚州獻寶。天將以祚汝也。乃悉以寶授之。 kim sở châu hiến bảo 。Thiên tướng dĩ tộ nhữ dã 。nãi tất dĩ bảo thọ/thụ chi 。 改元寶應。賜真如寶和太師。 cải nguyên bảo ưng 。tứ chân như bảo hòa thái sư 。 勅長安立寶應金輪寺。 sắc Trường An lập bảo ưng kim luân tự 。  述曰。自肅宗至昭宗。凡十三帝而唐亡。  thuật viết 。tự túc tông chí chiêu tông 。phàm thập tam đế nhi đường vong 。  是知十三寶之賜。所以昭其祚也。  thị tri thập tam bảo chi tứ 。sở dĩ chiêu kỳ tộ dã 。 史雖 載之不知其為天肇之讖也。 sử tuy  tái chi bất tri kỳ vi/vì/vị Thiên triệu chi sấm dã 。 佛祖統紀卷第四十(終) Phật tổ thống kỉ quyển đệ tứ thập (chung )   初葉法善。幼歲溺水死。後三年還家。   sơ diệp Pháp thiện 。ấu tuế nịch thủy tử 。hậu tam niên hoàn gia 。 去  青童引見老君。 khứ   thanh đồng dẫn kiến lão quân 。 故久甞在石室遇神人  曰。子本紫微左仙卿。謫居人世。 cố cửu 甞tại thạch thất ngộ thần nhân   viết 。tử bổn tử vi tả tiên khanh 。trích cư nhân thế 。 宜立功  以濟人。我奉老君命。 nghi lập công   dĩ tế nhân 。ngã phụng lão quân mạng 。 授汝以一三五之  法。高宗召拜上卿。不就。乞為道士。 thọ/thụ nhữ dĩ nhất tam ngũ chi   Pháp 。cao tông triệu bái thượng khanh 。bất tựu 。khất vi/vì/vị Đạo sĩ 。 後入  西山修道。景龍中神人又降。 hậu nhập   Tây sơn tu đạo 。cảnh long trung thần nhân hựu hàng 。 傳老君之  命曰。汝當輔睿宗及開元帝。 truyền lão quân chi   mạng viết 。nhữ đương phụ duệ tông cập khai nguyên đế 。 未可隱迹  山林(時二帝本興而廟號年號皆預以告)。其年八月果召赴關。 vị khả ẩn tích   sơn lâm (thời nhị đế bổn hưng nhi miếu hiệu niên hiệu giai dự dĩ cáo )。kỳ niên bát nguyệt quả triệu phó quan 。   及後立相王為睿宗。而玄宗又繼統。   cập hậu lập tướng Vương vi/vì/vị duệ tông 。nhi huyền tông hựu kế thống 。 凡  吉凶動靜必預以奏。 phàm   cát hung động tĩnh tất dự dĩ tấu 。 會吐蕃遣使貢寶凾  曰。請陛下自開無令他人知機密。 hội thổ phiền khiển sử cống bảo 凾  viết 。thỉnh bệ hạ tự khai vô lệnh tha nhân tri ky mật 。 法善  曰。此是凶器。宜令蕃使自開之。 Pháp thiện   viết 。thử thị hung khí 。nghi lệnh phiền sử tự khai chi 。 凾中駑  發中蕃使立死。 凾trung nô   phát trung phiền sử lập tử 。 帝重之授銀青光祿大  夫越國公。後尸解而去。 đế trọng chi thọ/thụ ngân thanh quang lộc Đại   phu việt quốc công 。hậu thi giải nhi khứ 。   六年。李筌至嵩山虎巖。得黃帝陰符經。   lục niên 。lý thuyên chí tung sơn hổ nham 。đắc hoàng đế uẩn phù Kinh 。   讀數千遍不曉其義。   độc số thiên biến bất hiểu kỳ nghĩa 。 甞過驪山下逢老  母。於路旁見遺火燒樹。因自言曰。 甞quá/qua ly sơn hạ phùng lão   mẫu 。ư lộ bàng kiến di hỏa thiêu thụ/thọ 。nhân tự ngôn viết 。 火  生於木禍發必剋。筌驚問之。母曰。 hỏa   sanh ư mộc họa phát tất khắc 。thuyên kinh vấn chi 。mẫu viết 。 吾受  此經三元六周甲子矣。筌具告所得。 ngô thọ/thụ   thử Kinh tam nguyên lục châu giáp tử hĩ 。thuyên cụ cáo sở đắc 。 母  曰。少年腦血未減。心影不遍。真吾弟子。 mẫu   viết 。thiểu niên não huyết vị giảm 。tâm ảnh bất biến 。chân ngô đệ-tử 。   乃坐石上為說其義曰。陰符三百字。   nãi tọa thạch thượng vi/vì/vị thuyết kỳ nghĩa viết 。uẩn phù tam bách tự 。 百  言演道。百言演法。百言演術。 bách   ngôn diễn đạo 。bách ngôn diễn Pháp 。bách ngôn diễn thuật 。 上有神仙  抱一之道。中有富國安民之法。 thượng hữu thần tiên   bão nhất chi đạo 。trung hữu phú quốc an dân chi Pháp 。 下有強兵  戰勝之術。皆內出心機。外合人事。 hạ hữu cường binh   chiến thắng chi thuật 。giai nội xuất tâm ky 。ngoại hợp nhân sự 。 觀其  精微。黃庭八景不足以為玄。察其至要。 quán kỳ   tinh vi 。hoàng đình bát cảnh bất túc dĩ vi/vì/vị huyền 。sát kỳ chí yếu 。   經傳子史不足以為文。任其巧智。   Kinh truyền tử sử bất túc dĩ vi/vì/vị văn 。nhâm kỳ xảo trí 。 孫吳  韓白不足以為奇。 tôn ngô   hàn bạch bất túc dĩ vi/vì/vị kì 。 非有道之士不可使  聞之。故至人用之得其道。 phi hữu đạo chi sĩ bất khả sử   văn chi 。cố chí nhân dụng chi đắc kỳ đạo 。 君子用之得  其術。小人用之得其殃。如傳同好。 quân tử dụng chi đắc   kỳ thuật 。tiểu nhân dụng chi đắc kỳ ương 。như truyền đồng hảo 。 必清  齋而授之。本命日誦七遍。 tất thanh   trai nhi thọ/thụ chi 。bổn mạng nhật tụng thất biến 。 益心機加年  壽。袖出一瓠令取水。瓠忽重沈於水。 ích tâm ky gia niên   thọ 。tụ xuất nhất hồ lệnh thủ thủy 。hồ hốt trọng trầm ư thủy 。 及  還失母所在。但留麥飯。筌食之。 cập   hoàn thất mẫu sở tại 。đãn lưu mạch phạn 。thuyên thực/tự chi 。 自此絕  粒。至開元間為江陵副使。 tự thử tuyệt   lạp 。chí khai nguyên gian vi/vì/vị giang lăng phó sử 。 後入名山訪  道。不知所終。 hậu nhập danh sơn phóng   đạo 。bất tri sở chung 。   ○上遣中書侍郎徐嶠齎璽書召方士   ○thượng khiển trung thư thị 郎từ kiệu tê tỉ thư triệu phương sĩ   張果。入見時。刑和璞善算術。知人壽夭。   trương quả 。nhập kiến thời 。hình hòa phác thiện toán thuật 。tri nhân thọ yêu 。   算果莫能測。師夜光者善視鬼。   toán quả mạc năng trắc 。sư dạ quang giả thiện thị quỷ 。 上與果  密坐。夜光不能見。 thượng dữ quả   mật tọa 。dạ quang bất năng kiến 。 上聞飲堇汁無苦者  真奇士(音謹附子毒也)。與之三巵。醺然如醉。 thượng văn ẩm 堇trấp vô khổ giả   chân kì sĩ (âm cẩn phụ tử độc dã )。dữ chi tam chi 。huân nhiên như túy 。 顧  左右曰。非嘉酒也。 cố   tả hữu viết 。phi gia tửu dã 。 取鐵如意擊墮其  齒。皆燋黑。出神藥傳其齗。 thủ thiết như ý kích đọa kỳ   xỉ 。giai tiêu hắc 。xuất Thần dược truyền kỳ ngân 。 寢頃之齒粲  然如故。後懇辭還山。下制曰。張果先生。 tẩm khoảnh chi xỉ sán   nhiên như cố 。hậu khẩn từ hoàn sơn 。hạ chế viết 。trương quả tiên sanh 。   志造高尚。迹混光塵。問以道樞。   chí tạo cao thượng 。tích hỗn quang trần 。vấn dĩ đạo xu 。 深會宗  極。宜升銀青光祿大夫。號通玄先生。 thâm hội tông   cực 。nghi thăng ngân thanh quang lộc Đại phu 。hiệu thông huyền tiên sanh 。 後  入恒山。不知所終(果在梁陳時相智者兄陳鍼者)。 hậu   nhập hằng sơn 。bất tri sở chung (quả tại lương trần thời tướng trí giả huynh trần châm giả )。   ○司馬承禎告化。勅諡貞一先生。   ○ti mã thừa trinh cáo hóa 。sắc thụy trinh nhất tiên sanh 。 睿宗  時居天台。召入間道。對曰。為道曰損。 duệ tông   thời cư Thiên Thai 。triệu nhập gian đạo 。đối viết 。vi/vì/vị đạo viết tổn 。 上  曰。治身可矣。治國若何。曰國猶身也。 thượng   viết 。trì thân khả hĩ 。trì quốc nhược/nhã hà 。viết quốc do thân dã 。 順  物無私而天下理。上歎曰。廣成之言也。 thuận   vật vô tư nhi thiên hạ lý 。thượng thán viết 。quảng thành chi ngôn dã 。   玄宗朝遣使迎至京受法籙。   huyền tông triêu khiển sử nghênh chí kinh thọ/thụ Pháp lục 。 辭歸王屋  山。有弟子焦靜遇仙女告之曰。 từ quy Vương ốc   sơn 。hữu đệ-tử tiêu tĩnh ngộ tiên nữ cáo chi viết 。 子可謁  東華青童君受三皇法。 tử khả yết   Đông hoa thanh đồng quân thọ/thụ tam hoàng Pháp 。 請名氏則貞一  也。歸而謁之。先生欣然以授。 thỉnh danh thị tức trinh nhất   dã 。quy nhi yết chi 。tiên sanh hân nhiên dĩ thọ/thụ 。   八月。詔諡孔子為文宣王。   bát nguyệt 。chiếu thụy khổng tử vi/vì/vị văn tuyên Vương 。 南面坐釋奠  用宮縣(禮記。凡始立學必釋奠于先聖先師。注釋奠者設薦饌酌奠也。 Nam diện tọa thích điện   dụng cung huyền (lễ kí 。phàm thủy lập học tất thích điện vu tiên Thánh tiên sư 。chú thích điện giả thiết tiến soạn chước điện dã 。 先聖先師周公孔  子。周禮王宮縣諸侯軒縣注宮縣鐘磬縣於筍虞者王宮縣四面諸侯去一面○鐘者宮音以象君也。 tiên Thánh tiên sư châu công khổng   tử 。châu lễ vương cung huyền chư hầu hiên huyền chú cung huyền chung khánh huyền ư duẩn ngu giả vương cung huyền tứ diện chư hầu khứ nhất diện ○chung giả cung âm dĩ tượng quân dã 。 鐘在虞  曰縣音玄)。封顏子為兖國公。 chung tại ngu   viết huyền âm huyền )。phong nhan tử vi/vì/vị 兖quốc công 。 弟子皆追封公侯  伯。 đệ-tử giai truy phong công hầu   bá 。   四月。帝夢老君玄元皇帝告曰。   tứ nguyệt 。đế mộng lão quân huyền nguyên Hoàng Đế cáo viết 。 吾有像  在京城西南。乃遣使至(執/皿)屋縣樓觀。 ngô hữu tượng   tại kinh thành Tây Nam 。nãi khiển sử chí (chấp /mãnh )ốc huyền lâu quán 。 見  紫雲垂覆白光屬天。得玉像高三尺。 kiến   tử vân thùy phước bạch quang chúc Thiên 。đắc ngọc tượng cao tam xích 。 迎  置興慶宮。命有司寫玄元真容。 nghênh   trí hưng khánh cung 。mạng hữu ti tả huyền nguyên chân dung 。 分置諸  郡開元觀○。 phần trí chư   quận khai nguyên quán ○。   正月。詔諸州置玄元皇帝廟。   chánh nguyệt 。chiếu chư châu trí huyền nguyên Hoàng Đế miếu 。 令當州學  生數內習道德經莊子列子文子。 lệnh đương châu học   sanh số nội tập đạo đức Kinh trang tử liệt tử văn tử 。 每年依  明經舉送朝廷。置助教一人。 mỗi niên y   minh Kinh cử tống triêu đình 。trí trợ giáo nhất nhân 。 九月御興  慶門樓。親試明道德經莊子列子。 cửu nguyệt ngự hưng   khánh môn lâu 。thân thí minh đạo đức Kinh trang tử liệt tử 。 時姚子  彥等對策入第○。 thời diêu tử   ngạn đẳng đối sách nhập đệ ○。   正月。老君降于丹鳳門外駐立雲端。   chánh nguyệt 。lão quân hàng vu đan phượng môn ngoại trú lập vân đoan 。 謂  參軍田同秀曰。我入流沙之日。 vị   tham quân điền đồng tú viết 。ngã Nhập-Lưu sa chi nhật 。 藏金匱  靈符於桃林尹令舊宅。可奏取以鎮國。 tạng kim quỹ   linh phù ư đào lâm duẫn lệnh cựu trạch 。khả tấu thủ dĩ trấn quốc 。 同  秀以聞。勅往求之。 đồng   tú dĩ văn 。sắc vãng cầu chi 。 見紫雲白兔於尹臺之  下。掘之得金匱玉版朱書細篆。 kiến tử vân bạch thỏ ư duẫn đài chi   hạ 。quật chi đắc kim quỹ ngọc bản chu thư tế triện 。 迎置靈  昌殿。是夜樓閣虛空悉有神鐙。 nghênh trí linh   xương điện 。thị dạ lâu các hư không tất hữu Thần đăng 。 百官上表  以符瑞潛應。 bá quan thượng biểu   dĩ phù thụy tiềm ưng 。 乃下制改元天寶○二月  勅封莊子南華真人.文子通玄真人.列子 nãi hạ chế cải nguyên Thiên bảo ○nhị nguyệt   sắc phong trang tử Nam hoa chân nhân .văn tử thông huyền chân nhân .liệt tử   (泳-永+申)虛真人.庚桑子洞靈真人。   (vịnh -vĩnh +thân )hư chân nhân .canh tang tử đỗng linh chân nhân 。 四子書為真  經。置博士助教各一員學生百人○。 tứ tử thư vi/vì/vị chân   Kinh 。trí bác sĩ trợ giáo các nhất viên học sanh bách nhân ○。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:43:59 2008 ============================================================